Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Behind the pay wall is a more loyal customer, one that a publisher has a deeper relationship with and can sell to at a premium.
"He has a deeper relationship with her, quite frankly, than the president or any of us have with her," said David Plouffe, a former senior adviser to Mr. Obama, who emphasized the longevity of the Biden-Clinton bond.
Similar(58)
As far as rivals go, Sky will be pleased that Discovery emerged the victor as it has a deep relationship with Discovery – including distribution on its services across Europe and ad-sales representation – and not perhaps a Vodafone or other lesser-known quantity.
It's worth keeping in mind, however that Salesforce also has a deep relationship with Microsoft — and CEO Satya Nadella appeared on stage at Dreamforce, Salesforce's massive customer conference last fall.
Youth Guidance operates B.A.M. in nearly 40 Chicago schools, many of which are community schools where the organization is a lead partner and has a deep relationship with the school principal, teachers and other staff.
Mikasa is passionate in all that she does, and has a deep relationship with a small circle of friends.
"I did have a deeper relationship with my nana than I did with my father, and again, that's how life goes.
"It means having a deeper relationship or another form of ownership".
But as shown by his Raspberry Pi project, a cheap, credit-card-sized computer designed to encourage teaching of programming in schools, children and adults really want to have a deeper relationship with technology.
It's cultural exchange and really getting in there and having a deeper relationship with different countries.
But maybe you worry that the nanny will have a deeper relationship with your baby than you do or that the nanny isn't really treating the baby how you would and that may have a negative impact on your child.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com