Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
You have to crouch to see it properly, since it has a correct viewing angle, like a daguerreotype.
The New Yorker, February 28 , 1983P. 104 There is an argument going on in France about the movie, "Danton," directed by the Pole Andrezej Wajda, about whether it has a correct appreciation of the French Revolution -- correct from the point of view of the present government, who believe that Robespierre was merely a servant of passion, but basically a hero.
In raising all these questions (and Mr Minthorn's answers) and in describing Mr Minthorn as a kind of linguistic Solomon, the Post's Paul Farhi never once makes a crucial point: none of these questions has a correct answer at all, because they are not questions of grammar.
There is an argument going on in France about the movie, "Danton," directed by the Pole Andrezej Wajda, about whether it has a correct appreciation of the French Revolution -- correct from the point of view of the present government, who believe that Robespierre was merely a servant of passion, but basically a hero.
Hence, we ensure that light integrated during the short exposure time is nearly constant over time and has a correct color (not influenced by the fluorescence light source).
Therefore, we ensure that light integrated during the short-exposure time is constant over time and has a correct color, which is then not influenced by the variable fluorescence light output and on/off switching effects of the fluorescent tubes.
Similar(40)
Each point on the map has a corrected azimuth value that is calculated from the azimuth deviation map.
Each word had a correct response.
Wasteland's systems have a correct answer and a correct skill to fit them.
*The patient must have a correct and clear understanding of his or her situation and prognosis.
With Mr. Ryan, these constituencies have a correct and distant relationship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com