Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(3)
The British Museum has a considerable collection of similar bronzes (though it points out they are actually made of brass), which were created between the 15th and late 19th centuries by craftsmen working for the royal court of the ruler (or Oba) of Benin, then one of the most powerful kingdoms in west Africa.
The country has a considerable collection of masterpieces but they have been locked away since the theft of a Renoir 17 years ago.
FAO also has a considerable collection of soil profile information.
Similar(57)
Her designs were usually made in gouache on paper, and are works of art in themselves: the Whitworth Gallery, Manchester, has a considerable collection.
As someone who has amassed a considerable collection of wireless speakers, I can attest to this challenge.
Over the years, Next Wave has published a considerable collection of essays focusing on ethics and integrity in the scientific workplace.
The two are joined by a young American who had taken the trip for the express purpose of stealing hotel towels, of which he already had a considerable collection.
I've been running one at Wasteoid.net for about a week now and I've tumbled a considerable collection of entries due entirely to its instant gratification posting dynamic.
Derby have amassed a considerable collection of unwanted records – lowest Premier League points total, lowest number of goals, worst goal difference, lowest goals per game average in English league history, and longest Premier League winless sequence to go with the quickest relegation.
While most observers focus on the big names up for Grammys this year--Cardi B, Drake, Lady Gaga, Jay-Z and Post Malone, to name a few--a familiar face has quietly added to a considerable collection of hardware.
He amassed a considerable collection of works of art, many of which had been commissioned and which were selected for their scientific interest rather than their connoisseur value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com