Sentence examples for has a cargo from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(9)

Built on a 115.2-inch 115.2-inch it has a cargo capacity of 122.7 cubic feet.

The e-Co-Motion is 179 inches long, 74.8 inches wide and 77.2 inches tall and has a cargo capacity, in the model shown at Geneva, of 162.5 cubic feet.

Launched in 2004 when global auto sales were booming and shippers raced to keep up with demand from carmakers, the ship is two football fields long and has a cargo capacity of 21,443 tons, greater than some of today's largest cruise ships.

The Super Guppy has a cargo area that is 25 feet tall, 25 feet wide and 111 feet long.

While it looks like a plane, is launched on a rocket, has a cargo bay and uses some of the same technology as the shuttle, such as thermal shielding to protect it during reentry, it is smaller and unmanned.

Falcon Heavy also has a cargo pod up top with the 'FH' logo clearly visible, and we know what it contains – Elon Musk's own original cherry red Tesla Roadster, which is set to launch on the rocket's first trial run – destined for an eventual Mars orbit, if all goes to plan.

Show more...

Similar(51)

It's the Kawasaki Mule 2510, a 1,200-lb. 1,200-lb.el-drive utility vehicle that has a cargo-bed load capacity of 800 lbs, can pull 1,200 pounds and simply thrives on inaccessible terrain.

The activists said they had a cargo of medical and reconstruction supplies and children's toys.

"The Concorde doesn't have a cargo hold," the man explained, "so I have to buy him a seat.

"I love it and I think it's absolutely fabulous," said David Allen, 56, who had a cargo of Tyson chicken.

BA sponsored Qatar's entry into the Oneworld airline alliance, and they also have a cargo partnership.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: