Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
WunderWalk uses the Google Maps API to power its app, harvesting points of interest data via the Foursquare API.
WunderWalk uses the Google Maps API to power its app, harvesting points of interest data via the Foursquare API.
As a measure of diversity of all genotypes in the mixes (thus including homokaryons and heterokaryons) at the different harvesting points, we used the Simpson's Diversity Index (1-D) and tested for pairwise significant differences using Student's t-test (α = 0.05).
Similar(57)
There is already talk of transforming Yen Island, in Quang Binh — a bird's-nest harvesting point off the coast of the General's natal village — into a gigantic Giap mausoleum.
Harvesting point is designated by the end of sampling.
Thus applicable and the unsatisfactory characteristics (from a South African harvesting point of view) of each code are emphasised and compared to the other codes.
Samples were collected as they entered late log phase; this harvesting point was selected to maximize the difference between wild-type and triple knockout cells (Additional file 2: Figure S2).
For both genotypes and for all the harvesting point, the PCR amplification occurred at the same and unique melting temperature showing that only the TcPR-4b gene was amplified (Additional file 4).
In order to determine the optimal harvesting point, the genes encoding the enzymes of the histidine and serine biosynthetic pathways were used for establishing a time course of the stringent response on transcription by sensitive real-time RT-PCR.
Because we wanted to identify and characterize asexual spores diversity within the mixtures, at each harvesting point, plates with different spore concentrations (5, 25, 125 times diluted) were inoculated to allow isolation of individual nodules.
Sean Dyche's side have had one of the toughest starts and faced it with the division's cheapest squad, yet they continue to harvest points with rare abandon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com