Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Essentially it is harvesting back the ambient RF energy already being produced by the phone.
Similar(59)
The female pickers were amazed when we told them the cost of their harvest back home.
I had come here as a garlic grower, in search of secrets for a better harvest back east, having read Mr. Crawford's 1992 book, "A Garlic Testament: Seasons on a Small New Mexico Farm," as well as "Mayordomo: Chronicle of an Acequia in Northern New Mexico," an earlier work that tells the story of community water rights and his own stint as mayordomo, or ditch boss.
In agriculture, for example, the government tells farmers what crops they must grow and instructs them to sell the harvest back to the state for much less than the world market price.Yet since last autumn many Uzbek farmers have lost land they had worked for years.
For today's artificial insemination, zookeepers are using sperm from Tian Tian harvested back when Tai Shan was born.
Instead, the cooler-than-usual summer slowed the pace, pushing the peach harvest back about two weeks.
The 68-year-old, chain-smoking swamp aficionado remembers the second-ever state-sponsored gator harvest back in 1989, and at one point made a living from hawking the critters' hides.
The concept of gleaning, or collecting a portion of crops on farmers' fields for the needy, before or after harvesting, goes back to ancient cultures.
It is quite possible that a predomestication period of harvesting extended back 20,000 years for some species (Allaby et al. 2008).
Typically, the coverage of mesoporous TiO2 by QDs is much less than a full monolayer [6, 7], which leads to insufficient light harvesting and back electron transfer from exposed TiO2 to electrolyte.
It is important to understand that the estimate for each inventory year includes the portion of HWP carbon still in product in use and at SWDS for all previous harvest years back to 1906, in addition to carbon harvested in the inventory year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com