Your English writing platform
Discover LudwigExact(51)
For the multicriteria evaluation of thinning operations in steep terrain, the following harvesting systems were compared: i) steep terrain harvesters in combination with cable yarders; and ii) chainsaw felling combined with a cable yarder and a processor mounted on the yarder.
This paper presents WE-Harvest system, which is a new wearable energy harvesting system that combines piezoelectric and electromagnetic energy harvesters in one unit to generate a combined electrical energy source.
I do believe that one point is missing, however, which is that permissible pollutants in commercially harvested oysters form a very high bar for the harvesters — in this case Drakes Bay — helping to create incentives to ensure the purity of the local seawater.
Since these efforts began, our harvesting network has grown from a dozen to nearly 1,000 harvesters in five years, 85percentt of whom are women.
Many have become victim to organ harvesters in the Sinai.
How are volunteers helping alpaca harvesters in Cochiraya, Peru? b.
Similar(9)
Experimental results reveal feasibility and reliable operation of the proposed frequency up-converting energy harvester in harvesting power from handy motion vibration.
Acceptable harvesting performance of the optimized harvester in field trials confirmed the robustness feature of the experiments based simulator.
Harvester, in farming, any of several machines for harvesting; the design and function of harvesters varies widely according to crop.
Our results suggest that harvesting on machair could be modernised using (older model) combine-harvesters in place of traditional methods, with little impact on stubble value for birds, maintaining this aspect of high nature value.
Marsh patented the forerunner of the first successful harvester in 1858.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com