Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With the harvested knowledge we attempt to rationally design anti-Gram-positive AMPs based on the VFP scaffold of Chikungunya virus fusion domain, which is an 18-mer polypeptide segment (VT18, 84VYPFMWGGAYCFCDAENT101) located in the structural glycoprotein E1 of viral envelope.
Similar(58)
They harvest knowledge and experience that enables them to speak out on behalf of wildlife.
You don't have to be a scientist to be angry at the treatment of one small group of cogs in a vast machine that harvests knowledge for the good of all humankind.
First and foremost, UNICEF is an evidence-driven organization that is constantly seeking to harvest knowledge to learn and improve its programmatic work.
Current global attempts of introducing equitable, Universal Health Coverage (UHC) [ 46] could in this context benefit from harvesting knowledge from this experience.
She attended his going-away party in Florida, met his family and harvested his knowledge of organized crime.
These documents, collected in part to harvest knowledge amid attempts to exert control on Australia's Indigenous population, will now help to preserve that culture.
We believe we must harvest the knowledge of medicinal herbs, gathering of greens and many other skills from our elders before those skills are lost forever.
We were inspired by group techniques, assuming that the small cosmos of a village community could be captured through harvesting the knowledge that is readily available to its inhabitants free of charge.
In fact, in many instances, the trees are harvested without the knowledge of the land owner.
Then all that knowledge is harvested by the Google technology so that when you type a question in the Google search bar the answers you get often seem amazingly intelligent, at least by some definition of the word "intelligence"….
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com