Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
And then we should harvest lessons learned from that and share those widely through our teaching, through our broader engagement and dissemination.
Now, that effort to harvest lessons from the firefight of July 13 , 2008 has contributed to a new battlefield manual that will be delivered over coming days to Army units joining the fight in Afghanistan with the troop increase ordered by President Obama.
But there are deeper lessons I yearn to harvest, lessons that might enhance our understanding of America's impact in this increasingly intimate global community where boundaries are now all but negligible.
Similar(57)
The lesson?
And that, in fact, is exactly what's happening, with state and regional governments around the world harvesting lessons learned in the voluntary carbon markets to develop their own home-grown programs (a trend we identified in "Bringing it Home: Taking Stock of Government Engagement with the Voluntary Carbon Market").
Harvest responsibly!
Nuclear regulators and Obama administration officials have said that they are watching the situation in Japan closely and that they will harvest any lessons as they become clear.
I don't believe we ever get over a significant loss, but we do learn to move through it, live with it, and perhaps even use it creatively to find our life's purpose and harvest its lessons.
This is Marc Hemeon's story of failure and he tells it with TED-talk swagger: the narrative is tidy, the lessons harvested and brought out for study.
To answer the question, "What are the practical attributes of Best-in-Class safety management," consensus principles have been identified and lessons learned harvested from a broad spectrum of organizations with exemplary safety programs.
This hotel offers guests to join the harvest team for a lesson in winemaking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com