Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He manufactures a shape onto the putting surface, but thins it, and the ball aquaplanes off into a sandy area down a harsh slope on the other side.
Similar(59)
The thin air and harsh, rocky slopes of the Peruvian Andes wouldn't seem to be a likely locale for the capital of an extensive pre-Columbus empire.
Even under harsh conditions of shallow soils, steep slopes, and exposed rocks observed in the shrubland vegetation, the ash individuals are able to establish although they rarely reach beyond a juvenile stage.
These bad boys are the most effective against the harsh environments of a snowy mountain ski slope.
On skiing trips, he used to feel overcome by paralysis and grief: The snowy slopes reminded him of the harsh winters at Yodok.
From Monday to Tuesday, Dallas Mavericks owner Mark Cuban reversed himself, first saying harsh punishment for inappropriate statements could be a "slippery slope" that would harm other owners in the future, then tweeting that he agreed "100%" with Silver's actions.
Several species are adapted to harsh locations, such as sand dunes; cliff crevices; talus slopes; seleniferous, gypsiferous, or alkaline soils; and fields or disturbed sites around human habitations.
To the right of the forbidding cliffs, a rocky slope tumbled past ice-clogged clefts to a harsh gravel shoreline.
One possible explanation is that an increase in slope will increase water run-off, therefore creating a harsher environment for trees, which promote their susceptibility to I. confusus.
However they became exposed to harsh periglacial conditions: there is ample evidence of 'frost shattering'frostost heaving'periglacialial slope processes' and one finds indications of repeated thawing and freezing of surface soil on top of 'permafrost' subsoil.
Cultivation is possible even in very short seasons such as those of the Himalayan slopes, although the yield there is smaller than in less harsh areas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com