Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "harsh repression" is correct and commonly used in written English.
You can use it when describing a situation where someone is being heavily oppressed or controlled in a severe and cruel manner. Example: The country's government was known for its harsh repression of political dissent, with many citizens being imprisoned and tortured for speaking out against the regime.
Exact(60)
The United States and its allies objected strongly to Iran's participation, contending that Iran aids the Syrian leader's harsh repression of the 16-month-old uprising against him.
"Obviously the regime is trying to preserve its position by very harsh repression," Mr. Bildt said.
Faced with such rebellions, recalcitrant governments will respond with some combination of accommodation to popular demands and harsh repression.
The activists fear that attacks on the security forces will play into the government's justifications for its harsh repression.
The person believes the government's motive is to minimize accounts, like this one, of the harsh repression in the region.
The Serbs' harsh repression of the Albanian civilian population drew international condemnation and resulted in renewed UN sanctions on Yugoslavia.
The first decade of his government saw harsh repression by military tribunals, political purges, and economic hardship.
The situation inside Iran may appear calm, because of the government's harsh repression, but there are widespread workers' protests.
But so far, civilian rule has not changed the government's habitual use of harsh repression nor dented the delta's overwhelming poverty.
He was interior minister for four years in the 1960s at a time of harsh repression of dissent, when torture was used against detained leftists.
He ordered the harsh repression of women and the lopping off of limbs (just like our allies in Saudi Arabia today).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com