Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "harsh labor" is correct and usable in written English.
It can be used to describe work that is difficult, demanding, or physically taxing.
Example: "The workers endured harsh labor in the fields under the scorching sun."
Alternatives: "difficult work" or "strenuous labor."
Exact(12)
Incarceration in a harsh labor camp is a common form of criminal punishment in North Korea.
Anton Chekhov exposed harsh labor camp conditions in the book "The Island of Sakhalin".
North Korea denies their existence, but several former inmates who have escaped to the South reported harsh labor, inadequate food and arbitrary killings in the camps.
Lee Scott, he said, pursues harsh labor policies but is not a hypocrite about it, while Dach, an ostensible progressive, has, by declaring his allegiance to Bentonville, abandoned core principles of Democratic activism.
As they achieve more efficiency, they are doing so at the cost of jobs in their own country and doing too little about harsh labor conditions imposed by their suppliers.
At this point, only 50 to 60 House Democrats are willing to break ranks with organized labor, which strongly opposes the legislation because it wants continued annual review of China's harsh labor practices and denial of political freedoms.
Similar(45)
He plays violin in a band to pay his way through school, then to support his parents; this is harsher labor than you'd think if what you long to do is study and write.
Seattle was mildly prosperous in the 1920s but was particularly hard hit in the Great Depression, experiencing some of the country's harshest labor strife in that era.
Old men do harsh physical labor until they drop.
The exhibition here at the Stedman Gallery is a diverse sample from more than 5,000 photographs taken by Hine to document the harsh reality of labor conditions endured by the children of America's immigrants and working class early in the 20th century.
The first micro engineered membranes were manufactured in the Mesa Clean Room of the University of Twente and were made after four months of harsh micro machining labor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com