Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
QD Vision's first product, a quantum dot optic that warms the normally harsh glow produced by LED lamps, relies on photoluminescence; the quantum dots emit color when light from the LEDs excites them.
Enthralled, I began haunting markets in the Brooklyn Russian strongholds of Midwood and Brighton Beach in an effort to find more, exalting each time I discovered a new one sitting in the harsh glow of a display case.
Nowadays, they're forced to do the devil's work in the harsh glow of a laptop screen rather than the more persuasive atmospheres created by soothing candlelight and expensive whiskey.
Her son in law, Kanye West, also appeared supportive on the show and told Caitlyn he thought it was great that she was being her true self, even under all the media pressure, and especially under the harsh glow of the media spotlight.
Similar(56)
In fact the only things that let it down are the slightly too narrow sofas and the harsh, municipal glow emanating from the eco light bulbs.
Within the adobe walls, under the harsh white glow of halogen lights, the prisoners will be segregated inside cells made of concertina wire.
A portrait of a woman wearing a sparkling necklace suggests a nocturnal cityscape, very beautiful, though another photo, of a nighttime fire against an urban sky, has a harsh apocalyptic glow.
— The translucent ice on Lake Winnebago absorbed the harsh sunlight, which glowed from two rectangular spearing holes in a fishing shack's black painted walls.
Failing that, install a dimmer to convert harsh glare to homely glow.
This reflected light provides a soft, overhead glow which minimizes harsh shadows.
Christopher Akerlind's intricate lighting rarely rises to anything brighter than a soft golden glow, and a harsher gray light from outside often seems to be warring with the warmer tones indoors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com