Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "harsh diet" is correct and usable in written English.
You could use it when describing a diet that involves making drastic changes to someone's diet, such as cutting out a lot of foods or drastically reducing portion sizes. For example, "I could not stick to the doctor's harsh diet and felt deprived and unhappy all the time."
Exact(2)
The regular savaging from City Hall and the harsh diet of budget cuts which has accompanied them have taken their toll on the Chancellor's iron-man constitution.
Do not overdo and try a harsh diet because you might end up with undesired effects.
Similar(58)
Staring at a computer screen in an office environment can be a veritable minefield for your epidermis; air con, harsh lighting, bad diet and stress all take a toll on sensitive skin.
However, she isn't too harsh about her diet and doesn't beat herself up over a cheat meal.
State-controlled television feeds viewers a diet of harsh anti-U.S. propaganda uncommon even in Soviet times.
Sagebrush, which usually grows to no more than a few feet tall, provides sage grouse with cover from raptors and nourishes chicks with plants and insects, and its leaves provide the entirety of the birds' diet through the harsh winter.
"You had to get up before dawn, have a cold bath, go for a walk, have this breakfast — I had indigestion for the eight years I was there, the diet was so harsh".
Follow Meagan Wohlberg on Thetter.
The tiny, single-celled organisms survive in this harsh environment on a low-calorie diet of hydrocarbon compounds and have a very slow metabolism.
We expect this to be the case if adaptation to the harsh arctic environment and a hypercarnivorous diet posed novel evolutionary challenges for a large ursid.
The conditions were so harsh, the facilities so filthy, and the diet so sparse that Erasmus blamed his later digestive ailments on the foul food at Montaigu.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com