Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Ashton had just returned from a 10-week ban for putting his hand near the eyes of an opponent, a harsh, deterrent punishment imposed to deter others, when Saracens went to Bath.
The government's harsh deterrent approach was adopted after the surge in numbers of border crossers fleeing violence in Honduras and neighboring countries last summer, which saw about 50,000 unaccompanied children, as well as a similar number of "family units" of mothers with children, taken into ICE custody.
The question is whether or not issuing fines is more a harsh deterrent or an intentionally deceptive money-making scam.
Similar(56)
In any case, as increasing numbers of children and especially unaccompanied minors arrived in Australian waters the government decided to implement ever-harsher deterrents for asylum seekers reaching Australian shores.
One conclusion says such media numb people to others' pain and suffering; another calls harsh movies a deterrent; a third says video games don't predict criminal violence.
This is cited as justification for a harsh expulsion policy, as a deterrent.
Immediate and harsh punishments could have a deterrent effect on others.
Harsh punishments needed as a deterrent".
The report found that there was "no obvious" relationship between harsh drug laws and a deterrent effect on people's drug use, which then sparked further debate on why the UK isn't pursuing decriminalization.
The government's initial proposal was heavy on harsh jail sentences as a deterrent, but all that may or may not change over the course of the fall as the legislation is scrutinized in committee.
The report found that there was "no obvious" relationship between harsh drug laws and a deterrent effect on people's drug use, which then sparked further debate on why the UK isn't pursuing decriminalisation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com