Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If some viewed her as a Cruella De Vil in a tennis togs for the harsh destruction of her sister, Venus, for one, didn't think there was anything mean about it.
Similar(56)
Written by Sibyl Kempson, directed by Paul Lazar and co-directed and choreographed by Annie-B Parson, the work is set, according to a news release, in "a harsh world facing destruction, populated by five crude characters speaking a rigorous, specific, and invented language".
One long vertical amber panel is finished, as well as the lower perimeter along the floor, but bare wooden boards predominate, a harsh reminder of the destruction left by the war.
The montage is a harsh reminder of the destruction caused by the superstorm, but ended with a focus on the amazing relief efforts put in place to rebuild the areas destroyed earlier this year.
However, this series escaped his own harsh self-criticism and destruction.
Its central aim is to dispel the report's harsh conclusion — that the death of noncombatants and destruction of civilian infrastructure were part of an official plan to terrorize the Palestinian population.
"This goes beyond harsh into pure vindictiveness, complete destruction of national sovereignty, and no hope of relief".
As stripping is a dye destruction process using harsh chemicals, there is no way to stop completely their adverse effects on fabric quality, but this can be controlled within a certain range.
The wanton destruction had a harsh indifference about it.
This goes beyond harsh into pure vindictiveness, complete destruction of national sovereignty, and no hope of relief.. it's a grotesque betrayal of everything the European project was supposed to stand for".
More than 80 international students from Purdue University got a harsh lesson in how much destruction tornadoes can cause when they headed to Marysville, Ind., to volunteer after the recent spate of twisters swept through the state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com