Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
And although we admit that the 3s is less spunky than the Protegé, it's that much more confident at the limit during very harsh cornering.
Bringing to mind the harshest corners of club music see ANGEL-HO's Red Devil mix or Lotic's Agitations the album sounds like the groan of unimaginable technologies thrashing to life, envisioning a new, distinctly 21st century brand of industrial music as much as any internet-accelerated dance strain.
Never harsh, it eats corners up.
Those not aware of Washington protocol may find this strange (reactions were harsh from some corners), but the reality is that any official in Washington, elected or appointed, should be respectfully addressed by their official title.
So instead of dealing with things like the harsh truth of Stephens' Corner Stone Speech and what it tells us, we end up dealing with persons on the defensive because we are challenging their "heritage".I think this actually understates the case.
The villages that dot the harsh landscape of this remote corner of Africa are not connected by roads.
"Ironically, some of the people who certainly didn't set out to help you actually do so by shining a harsh light in a dark corner," Mr. Kumar said, according to a transcript of his speech released by the company.
Eking out any kind of life here is tough, but a group of women are turning their corner of this harsh, arid region into a lush and productive garden.
Inside, two fluorescent floor lamps cast a harsh light that dissolves into murky corners.
There was a harsh glare of light at the corner of Twenty-third and Eighth, where construction crews were at work.
New Yorkers angry about trash on their sidewalks tend to propose the obvious solutions: more litter baskets at more corners, more frequent collection, harsher fines for violators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com