Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"harsh condemnation" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to describe strong criticism, disapproval, or disapproval of someone or something. Example sentence: The mayor's critics expressed their harsh condemnation of his policies.
Exact(34)
Criticism of Israel, including harsh condemnation, is not the same thing as anti-Semitism.
The conference ended today with a harsh condemnation of United States policy in southern Africa.
That bureau announcement brought harsh condemnation from state officials, including the governor and Richard Blumenthal, the attorney general.
Darwish, a former Muslim who converted to Christianity after moving to the United States, has been criticized for her harsh condemnation of Islam.
The Palestinian Authority issued a harsh condemnation of the video, calling it "a disgusting illustration of the sick mentality of the occupier".
Ayman Odeh, leader of a bloc of Arab parties in the Israeli parliament also issued a harsh condemnation of the videotaped killing.
Similar(26)
These were met with harsh condemnations.
It also brought predictably harsh condemnations from the leaders of secular-minded political parties.
He called for an end to partisan recriminations, and a unity that has seemed increasingly elusive as each day has brought more harsh condemnations from the left and the right, starting here in Arizona but rippling across the nation.
How otherwise to explain the harsh condemnations of the new catechisms of Central and South America, where the Catholic Church was allied with the Marxists against the abuses of dictatorships and capitalist oligarchies?
The arrest of members of the Karabakh Committee, who had coordinated the campaign to transfer the disputed Nagorno-Karabakh region from Azerbaijani to Armenian rule, was followed by harsh condemnations of them in the Soviet press.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com