Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "harsh argument" is correct and can be used in written English
It is used to describe a discussion or debate with strong disagreement and criticism between people. For example, "The two sides had a harsh argument over the proposed tax plan."
Exact(1)
If things turn into a harsh argument, call things off and talk calmly and in a civil manner.
Similar(55)
Don't be harsh, argumentative, pushy, or condemning in your argument.
The New Yorker, July 23, 1932 P. 44 With harsh, domestic argument, View Article Trump's Lawyers Argue That He Cannot Be Impeached Because He Was Never Actually Elected What Happens When a Bad-Tempered, Distractible Doofus Runs an Empire?
Harsh contention.
Without naming Donald Trump, Obama seemed to focus much of his speech at rebutting, point by point, the harsh political arguments on the economy, immigration, Islam and national security that have helped make the billionaire businessman the front-runner for the Republican presidential nomination.
"Conditions were very tough," recalled Mr. Dombrovskis, but few people resisted his argument that harsh austerity offered the only way out.
If that sounds harsh, look at the argument she made Wednesday, in an interview with USA Today, as to why she should be the nominee instead of Barack Obama.
Yet the other day, someone was trying to fuck me whom I did not want to sleep with, and he quoted things to me I had written in this column, as some sort of argument, a harsh rebuttal of my spurning.
Obama soon added a harsher note to the argument: that Hillary, perhaps like her finger-wagging husband, was untrustworthy.
The speech delivered by the former defensive coordinator Gregg Williams to players the night before a playoff game against San Francisco in January figures to be a critical part of the union's arguments against harsh sanctions for players.
British feminist activists will find the general argument a bit harsh.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com