Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In a frank first-person account written as her profoundly affecting minimalist sculpture neared completion (published here for the first time), Lin reveals the inner strength that saw her through the harrowing procedure, with its ugly undertones of prejudice against an Asian-American woman.
Similar(59)
A narrative like Los Angeles Times reporter Thomas Curwen's "Ana's Story" might on a surface level have a lot in common with Tom Hallman's Pulitzer Prize winner "The Boy Behind the Mask". Both are about coming of age with a facial deformity and undergoing harrowing medical procedures to address the problem.
Heidi Montag just spoke out about her harrowing day of cosmetic procedures that left her unable to move her face and nearly killed her.
A harrowing Navy SEALs operation.
The process was harrowing.
These include Belgian film Des Morts (1979), an explicit, harrowing look at the autopsy process, with footage of actual autopsies and embalming procedures; and the remarkable The Killing Of America (1982), co-directed by Sheldon Renan and Leonard Schrader (brother of Taxi Driver writer Paul Schrader).
Pasture clipping and/or chain harrowing obviously were the most commonly used procedures, especially on stud farms (76%).
Pasture clipping, or chain harrowing, were the most common pasture hygiene procedures undertaken; 36% of the respondents clipped or harrowed their pastures.
A Red Cross nurse is called to a remote convent in wintry, Soviet-occupied 1940s Poland to perform an unexpected procedure, which lifts the lid on a harrowing episode the nuns would rather keep secret.
BOSTON — The compounding pharmacy blamed for a deadly national meningitis outbreak repeatedly failed to follow standard procedures to keep its facility clean and its products sterile, Massachusetts officials said Tuesday, painting a harrowing picture of a company that flouted crucial rules as it hurried to ship drugs around the country.
It's pretty harrowing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com