Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Those two practices converge with harrowing force in the title poem, "Torn," an emergency-room account of a young man who's been beaten and knifed in a gay-bashing incident:.
Similar(56)
With harrowing poetic force, the movie brings us close to such physical things as the surf, which Hanks battles intimately; the wind, which plays tricks on his hearing; the great sea in all its moods of withdrawal and advance.
For the UN's Ban Ki-moon, it was marked by a "disturbing trend" of harrowing sexual violence, with rape, slavery and forced marriage used as tools of war and terror by extremist groups.
His tales of abuse are harrowing: rape, beatings, forced prostitution.
In a deliciously harrowing scene, Eril forces the most literal and observant student — who bothers her precisely because of those qualities — to run his finger over the rat's tumor even as he quivers with resistance.
Performance art, theater and even the classic haunted-house experience have recently been peppered with odd, exciting and even harrowing "immersive experiences" — forcing audiences out of their seats and into the act itself, for better or worse. .
Luckily, Ms. Lauren navigates the text's melancholy lulls and harrowing depths with devastating force and even an occasional flash of wit, her regal bearing only gradually giving way to despair.
"But if I didn't wear glasses," Mr. Esposito continued, "why couldn't I see the page?" Mr. Esposito said that his drive home that day was harrowing as he was forced to guess whether each traffic light was red or green.
This triptych construct is both compelling and clumsy, particularly in Shizuka's scenes, where the parallels to Ophelia are the most labored and the material the thinnest, and in the forced yet harrowing ending in which the three stories collide.
It's real pain that forces some harrowing choices.
Three of them were taken to the hospital with serious injuries — and a harrowing tale about being forced to work at a marijuana farm amid torture and murmurs about having them killed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com