Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Never tug the harness forward when walking in front of the cat, or he'll slip out of it easily.
Similar(59)
The serenity lingers, but it's finally overtaken by reckless abandon when three women swing on harnesses, running forward to fall back and dashing limbs in any direction to evade stagnancy.
The results showed that there was a significant interaction between harness type and forward flexion angle for the trapezius and the erector spinae muscles.
We trust that this momentum can be harnessed to drive forward our efforts to find solutions to the taxation of the digital economy.
Once your pup gets comfortable with the harness, she will look forward to her daily walk and you will look forward to not having to worry about her running off without you.
Design criteria for harness systems in these forward flexed postures are discussed.
"Although it's clear that there are significant challenges posed by the UK's decision to Brexit, as a country we need to move forward and harness pragmatic positivity," she said.
Moving forward, we harness these understandings to develop novel therapeutics regimens, including cell transplantation, activation of endogenous cells, and therapeutic interventions targeting the microenvironment and signaling pathways.
In order to move forward and harness the kind of support we saw in yesterday's demonstrations, we cannot merely tell our story differently.
In order to reduce its dependence on non-renewable sources of energy, Delhi Metro Rail Corporation is looking forward to harness solar energy and install solar panels in some of its metro stations.
In order to reduce its dependence on non-renewable sources of energy, DMRC is looking forward to harness solar energy and install solar panels at the Karkardooma, Noida Sector-21, Anand Vihar and Pragati Maidan Metro stations and DMRC's residential complex at Pushp Vihar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com