Similar(60)
Harness & Battle belt: Commonly used by snipers Harness' and Battle belts, have a belt that attaches around the waist and can have M.O.L.L.E.
Having been totally emasculated by management, could we see The Real England Captain flying in recklessly to prove His Self? Giving it the big I AM SO! Cometh the hour, cometh the egocentric meltdown?" Dear lord, you lot aren't very hopeful of England's ability to harness the battle fever, are you?
In other words, they were everything a Soviet bureaucrat elbow-deep in the Cold War battle to harness the power of the atom could hope for.
In essence, the Navy is trying to harness technological advances in battling adversaries that are thinking of inventive ways to counter American power.
He will argue that Tesco is doing its bit to harness consumer power in the battle against climate change and that there does not have to be a choice made between reducing emissions and consuming products.
This year's winner is cancer immunotherapy: harnessing the immune system to battle tumors.
Harness racing's version of the Battle of the Sexes will be played out at the Meadowlands, where the champion filly Pampered Princess will take on nine colts in the prestigious $1.5 million Hambletonian.
Locked in a battle for survival for years, harness horsemen will now take whatever help they can get.
The characters themselves are confronted with "self-realization and becoming aware of these [supernatural] powers and learning to harness them, and the implications of this battle between good and evil".
A difference between the two major parties is that Democrats harness the energy of their base to fight legislative battles; Republicans make end-runs around their base to obviate their energy.
In real time, she responded to questions about her most controversial music, the battle between Amazon and Hachette, harnessing the power of the internet, tattoos, writing – and of course, her husband, author Neil Gaiman.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com