Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
She encouraged universities to harmonize their efforts with NTD networks and global health initiatives for the dual purposes of enhancing awareness of disease-specific needs at the university and bolstering administrative support.
Similar(59)
Independents and moderates may admire that attitude, but it is a cold bath to cause-driven activists, who, in another time, would have been able to count upon harmonizing their efforts with those of the national Republican campaign.
In hundreds of cases, European and American regulators have reached remarkably similar conclusions without any effort to harmonize their underlying rules and procedures.
According to our findings, influential actors in different divisions can form CoPs to overcome the current divisional barriers and also harmonize and reinforce their efforts for building the capacity of EIDM in the health department.
If we can better harmonize our efforts abroad, we together can better enhance security at home.
If you are already well into your digital transformation and want to accelerate and harmonize your efforts, then an integrated digital service unit might be the answer.
In its draft of the universal code intended to harmonize global efforts to eradicate drug cheats, the World Anti-Doping Agency specified that the use of performance-enhancing substances would be the basis of any violation.
The idea is to harmonize the efforts to reduce duplication and accelerate the progress of the data platform.
The effect of this was to harmonize research efforts in several European groups.
There are, however, some missed opportunities to integrate and harmonize across efforts.
It will also include Civil Society Organizations, Farmer-Based Organizations (FBOs), public-private partnerships and development partners in an effort to harmonize regional efforts through joint activities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com