Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Some programs are implemented in a vertical fashion with distinct implementation modalities and information systems, and limited attempts are being made to harmonize messages for behavior change across programs.
Similar(59)
'Sensitization sessions' were organized for all facility care providers in the study area to introduce Newhints and to harmonize Newhints CBSV messages with those of the Ghana Health Services (GHS).
In addition, communication with the media was harmonized and contradictory messages to the public were prevented.
Based on the experience of implementing these programs and results to date, these programs are being revised to integrate approaches by harmonizing efforts and messages.
With progress slowing in many countries, advocates are now engaging churches, mosques and other faith-based institutions with messages that harmonize family planning with traditional religious teachings, including those that encourage procreation.
Knowledge management in support of SBCC programs requires time and space to share knowledge in order to harmonize plans and align messages and activities within and across health sectors and among varying SBCC stakeholders.
It's no surprise that the defense-industry press pretends otherwise, but the vast majority of Democrats have already been harmonized on the message that Iran is dangerous.
The blues artist has the natural ability to harmonize sounds from a range of instruments and allow the message in one's heart to emerge through lyrics.
This experience emphasizes the importance of harmonizing risk reduction, contraception, and product counseling, and ensuring that clinical trial staff understand the associated messages thoroughly in order to convey them accurately and persuasively to trial participants.
Things harmonize".
We cannot harmonize everything".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com