Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Integrated Flood Management (IFM) aims to harmonize human activities and flood risks through appropriate interventions to modify the water regime, and adaptation of human behavior thereby reducing such risks.
In fact, one of the chief functions of religion, in its constructive form, is to regulate and harmonize human relations.
Similar(58)
In this context, the importance of ecosystem-based adaptation is increasingly recognized as a multi-benefit approach that utilizes ecosystem services to harmonize human-environment systems.
Above all else musically, "Coloring Book" is a celebration of singing, harmonizing, human voices making a joyous noise together.
Currently, the Ministry of Health (MoH) is reviewing its human resources policy with the objective of rationalizing and harmonizing human resources for health.
His life, however, provides a wonderful legacy the people he trained and the passion he instilled in them to continue his quest for harmonizing human activity with environmental and human health.
Imagine how radical this system for wiping out debt and harmonizing humans, animals and the land would be if implemented in full today.
He took an intense interest not only in the technical aspects of the factory but in questions of efficient management, going so far as to chart a typical day's labor with the aim of "harmonizing all human behavior in the factory with the rhythm of machines," as Worster writes.
The Vortex Project is all about harmonizing the human economy with marine ecosystem health.
"For this reason, we don't expect a great deal from this visit," Mr. Sanchez said, noting that Russia and Cuba today harmonize their opposition to human rights programs at the United Nations.
Those deaths prompted countries of the European Union to cooperate better; since then they have harmonized jail terms for human traffickers and have tightened border controls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com