Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The globalization perspective was adopted from international perspectives on leadership, international harmonization and collaboration, and autonomy (Fig. 2).
The objectives were to assess the potential for harmonization and collaboration, and to evaluate the prevalence of MetS in obese participants using different classification criteria and by characterizing the clinical and metabolic factors associated with MHO.
Similar(58)
Indeed, the expansion of stem cell banking efforts was not initially followed by a discussion about the appropriate mechanisms for domestic and international banking governance, as well as the need for both harmonization and international collaboration.
An overview of existing studies and their data is needed to improve collaboration, harmonization, and future project planning.
Besides serving all the obvious functions of a paper LN, eLNs facilitate scientists' workflow (quick creation and editing of experiments) and collaboration (sharing and reusing information, independent of location, harmonization of work practices).
Overall, the article particularly emphasizes five needs of wildlife health investigations: communication and collaboration; use of synergies and triangulation approaches; investments for the long term; systematic collection of metadata; and harmonization of definitions and methods.
The Integrated Analysis of Longitudinal Studies of Aging collaboration focuses on data harmonization and reproducibility of research from international longitudinal studies focused on aging and health-related change in cognition, health, and well-being [ 70].
The other thing is teamwork and collaboration.
Theirs was a fraught friendship and collaboration.
Self-sufficiency and collaboration.
How do companies inspire ingenuity and collaboration?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com