Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
PET scanner harmonization across different manufacturers has been well studied and documented [15 18].
Similar(59)
The latter includes consideration of intra-system and inter-system linkages and the different levels (international, national, subnational, provider, and community), along with consideration of harmonization for comparisons across different levels [ 2, 44, 48- 50].
Develop a broader matrix of sources of uncertainty for the overall risk assessment process, with the goal of harmonization of uncertainty assessment across different disciplines.
With no appetite for global government or global authorities the quest for harmonization across jurisdictions that have very different political, cultural and financial frameworks and traditions continues to prove elusive.
We conclude that the CRED evaluation method is a suitable replacement for the Klimisch method, and that its use may contribute to an improved harmonization of hazard and risk assessments of chemicals across different regulatory frameworks.
There is a need for harmonization of scientific methodologies to better evaluate data across different trials, drugs, and patients.
For mature assays that are ready for widespread use, harmonization efforts can help to ensure assay and data quality and to facilitate comparisons of results of studies across different sites [ 24].
Does this attitude cut across different cultures?
What trends exist across different groups?
"Alliances across different countries take different forms".
However, while harmonization refers to processes that develop uniform standards across jurisdictions, regulatory convergence is a more pragmatic and feasible approach that better accommodates sovereignty and legal issues which make it difficult to achieve complete standardization across different economies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com