Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
To come back to the subject being dealt with today, there is an urgent need – and on this point I agree with Mr Savary – to harmonise the working conditions for road hauliers and the rules to be applied in relation to rest periods and driving times.
It also works to harmonise the approach of national regulatory bodies – like the UK's Medicines and Healthcare products Regulatory Agency (MHRA).
Devotion to child rights In order to value and institutionalise the work of these community-based structures, this year the Burundian government decided to harmonise, legalise and support them as part of its National Policy for Orphans and Vulnerable Children.
To establish data flows, the IT specialists building the different components exchanged data structure specifications and data definition scripts, and worked collaboratively to harmonise the components' architectures.
Look through the rest of the part you have to harmonise, work out possible chords, and lightly pencil them in, starting with the cadences, and then move on to the remaining chords.
The art royalty - which is to be introduced to harmonise the art market across Europe - would be paid by vendors of works of art to living artists, and for 70 years after the artist's death to their heirs.
So, the suggestion that we harmonise the education of health professional students with the health service models we want them to work in and establish a network of national well-funded teaching aged care services has merit.
And harmonise the pain away.
Working within the EU we need to push for major trade deals, particularly with the US, and eliminate the tariffs and harmonise the regulation which too often hold businesses back.
Burmese president Thein Sein wants to "harmonise" the country and make it pure.
They harmonise the heart and the nerves into a kind of captivating electric throb.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com