Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The organisers of the Love Supreme Jazz Festival in Sussex, the first UK event devoted to the genre in decades, are hoping for a more harmonious gathering when campers arrive next July.
The Woodstock Festival occasioned the harmonious gathering of a crowd of about 400,000 young rock-music devotees and marked what is considered the high point of the American youth counterculture of the 1960s.
BERLIN—While European heads of state argue about how to address their financial mess and whether to maintain their common currency, the continent's science leaders enjoyed a more harmonious gathering here today.
"It's lovely to look at". Called Da Wool Jung, meaning a harmonious gathering place, the monument was built by South Korean craftsmen who were brought here for the job.
Similar(56)
He had respect, said Iran's new president on December 14th at the end of a remarkably harmonious Islamic gathering in Tehran, for "the great people of the United States", and hoped that through a "thoughtful dialogue we could get closer to peace and security and tranquillity".
What gives the show its holiday spirit is not only the Christmas songs but the concert's enactment of a family gathering: motley, full of overlapping agendas, a little sentimental, a little fractious but harmonious in the end.
"The overall requirements for enhancing and innovating social management are to stimulate vitality in the society and increase harmonious elements to the greatest extent, while reducing inharmonious factors to the minimum," he told the gathering, according to Xinhua, the official news agency.
Slowly at first but then with gathering momentum political decay can take away the great advantages that political order has delivered: a stable, prosperous and harmonious society.
Hitachi has "harmonious computing".
It is not harmonious.
Broker: Harmonious Homes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com