Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Some residents brought banners reading "go away" to hold up in an effort to voice their disapproval at a "diverse and harmonious" area being brought into what they see as disrepute.
Similar(55)
In some works, the subject seems to be little more than an excuse to create harmonious areas of tone and texture, while in others the artist aims to translate experienced phenomena into expressive gestures.
He said there would be architectural controls on them because "it's important to me that they be harmonious to the area".
She married the artist Robert Delaunay in 1910, by which time she was painting in the style known as Orphism, which involved the harmonious juxtaposition of areas of pure colour.
The treaties are not perfectly harmonious: There are areas of tension.
"It's about how the land should be used appropriately in a way that is harmonious with the surrounding area.
Such remarkable hydrogen evolution performance is attributed to good electrical conductivity, large specific surface area and harmonious synergistic effect between Ni particles and rGO sheets.
A 13-year-old resident of Hwange National Park in Zimbabwe, Cecil was beloved - a leader of two prides and a symbol of the area's harmonious relationship with protected wildlife.
The results, although subtle, are pleasing and harmonious, with elevation of the cheek/jowl area and volume restoration in the midcheek region.
As he puts it, the mutual dialogue in this field, unlike in the security area, "cannot be qualified as harmonious" (ibid: p. 194), given that the EU continuously has concerns in this regard (ibid).
(Outside of parks, the native alligators existence in the area hasn't been entirely harmonious, unfortunately. Nature bumped up against fantasy last year, when a wild alligator snatched a two-year-old boy from a shoreline of a Disney resort).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com