Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There were a few gestures of that Brownian kind on April 9th how could there not be?—but the chancellor's heart was not in it, and he used most of his time for the comparatively harmless purpose of bragging about how well he and his economy are doing.Much of this boasting, more than many voters might think, is actually justified.
Similar(59)
This strict compliance doctrine has come under increasing scholarly attack, and a few places now permit judges to uphold wills containing formal defects if the proponent of the will can show the defect in question was harmless to the purposes of the will.
All pretty harmless, if the main purpose is to prevent fraud.
He reiterated that his spying was "harmless," because guests were unaware of it and its purpose was never to entrap or expose anyone.
These Americans and Britons, say Iraqi officials, deliberately delay harmless supplies, ostensibly because they might have some improbable military purpose.
Simultaneously menacing and absurd, dangerous and harmless, they balanced the fine line between their original destructive purposes and their new creative incarnations.
According to the professor, xenon gas is harmless – it's already being used for all kinds of purposes, including anaesthesia.
Ignorance of scientific principles prevents the public from distinguishing the dangerous from the harmless and from preventing the abuse of science for malevolent purposes.
The President and his advisers, who were returning from a trip to Europe aboard Air Force One, prepared a misleading statement about the purpose of the meeting, asserting that it had been a harmless discussion of adoption policy.
A number of companies today run networks of seemingly harmless browser extensions in order to collect browsing data for other purposes.
"The purpose of the benevolent fungal spores is to crowd out harmful toxigenic microbes with a harmless species".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com