Your English writing platform
Discover Ludwig"harmful world" is a correct and usable phrase in written English
Example: Pollution and deforestation are causing great harm to our planet, creating a harmful world for future generations.
Exact(2)
But this article is not about what I believe to be Trump's harmful world view, although his election is a symptom of our addiction to anger and indignation.
Regardless of the reason, I'm walking away from this whole experience feeling even more powerless to provide my child security in this already cruel, harmful world that in a moment's notice something horrifying can happen that's completely out of my control.
Similar(58)
So much of it, by inherent tendency – its original sin – seems paranoid, repressive, repressed, disproportionate, harmful, world-denying and anti-human.
Thirdly, subsidy removal in China would result in rebound effects, which would generate positive externalities to regions without subsidy removal, but be harmful to world's emission reductions.
"The latest unified agenda is a perfect illustration of the deeply harmful real-world impacts of Trump's deregulatory push," Narang said in the email.
Earth Liberation Front is a mysterious radical environmental group opposed to urban sprawl, deforestation, genetic engineering and anything it deems harmful to the world's natural resources.
Faced with this, judges say, they ask: What thing can I do — grant or deny bail, take a plea, divert to rehab — that would be most useful, or least harmful to the world?
So the fall in producers' income and profits is less harmful for the world.
German Football Association president Wolfgang Niersbach said developments were "shocking and harmful for the world of football".
Plastics are extremely harmful to the world's wildlife.
To reduce emissions so harmful to our world, and to build social capital with those people who feel left behind and indeed threatened by change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com