Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Thus, glutamate and Aβ-Al can operate synergistically to promote excitotocic [Ca2+]i rises and oxidative stress and set the stage for a self-perpetuating harmful loop.
Thus, glutamate and A β can operate synergistically to promote oxidative stress and set the stage for a self-perpetuating harmful loop.
The two cations can operate synergistically to promote the generation of free radicals that further intracellular Ca2+ and Zn2+ rises and set the stage for a self-perpetuating harmful loop.
Similar(56)
"Such a move would mean that maintaining reasonable wage differentials would be likely to move the median level itself, creating a potentially harmful inflationary loop".
A "potentially harmful inflationary loop" could be created, he says, because the national living wage would have to exceed the intended goal of 60% of median wages.
Next's chief executive, Lord Wolfson, has said George Osborne's new national living wage will cost the company £27m a year by the end of the decade and risks creating a potentially harmful inflationary loop.
Targeted prophylaxis against the microbes capable of virulence shifts could break the harmful feedback loop between deteriorating health and the "mutiny" of the microbiome.
Worse, companies set up harmful feedback loops.
In parallel, innate immune genes experience the same pressures to avoid confounding autoimmune signals that could trigger harmful positive feedback loops of cytokine expression.
Subtle pathological changes taking place throughout the body in pre-hypertension may form harmful positive feedback loops.
On the other side, to date, it has not convincingly been shown whether loop diuretics are harmful in the setting of AKI [ 5] and 'for the vast majority of clinicians' they are not generally discontinued in early AKI.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com