Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
LONDON — Britain proposed sweeping new government powers to regulate the internet to combat the spread of violent and extremist content, false information and harmful material aimed at children.
It appears that this protocol is still considered harmful, especially as Azure aims to block it (almost) totally.
Although he hastens to add that "Putin is not a nice guy," and that some of his aims are "harmful".
There are two main phases of the body's reaction to harmful factors: the first aims to neutralize the harmful factor, while in the second the inflammatory process is reduced in size and resolved.
Overexpression of HIF-1α in MSCs to confer resistance against harmful conditions was the aim of this study.
In 1999 the EU launched a code of conduct aimed at "harmful" tax measures, using the same definition as the OECD's.
The Connecticut court said the suit, which seeks unspecified damages for each death, could go forward under that state's Unfair Trade Practices Act, a statute aimed at harmful marketing, in this case marketing not of the weapon but rather its use as a potential tool for "offensive military style combat" by civilians, which is illegal.
For example, biomedical researchers frequently expose surrogate models to harmful chemicals with the aim of modeling human disease.
It will also be aimed at those who undertake "harmful activities" for the "purpose of overthrowing democracy".
It has apparently declined to recognise the fundamental conflicts of interest involved when corporations are invited to design policies ostensibly aimed towards reducing harmful behaviours on which their profitability depends.
This piece discusses the use of cognitive behavioral therapy — a type of therapy that aims to modify harmful behaviors, emotions and thoughts — to treat insomnia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com