Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
The current evidence suggests that, although likely not harm-free, e-cigarette aerosol typically contains fewer toxicants and is less harmful to health than the smoke emitted by a tobacco cigarette.
"Better measurement and reporting of the extent of harm-free care in our hospitals".
But over time the prospect of a relatively harm-free nicotine kick could draw in many new users.
Mr. Cerulli, who lives in Vermont, was a vegan for many years and thought that in being an herbivore he had found "the moral high road, the one true path to a harmonious, harm-free relationship with my fellow creatures".
What we are left with is an imbalanced response to the issue of harm-free care – one that prioritises blame and recrimination over learning and support, inspection over participation and the imparting of information over accountability to local people.
The harm-free care score was close to significance.
Similar(31)
What is required of religious institutions is that the debate about same-sex unions should shift from the rhetoric of taboo, to a discourse about an inclusive framework of Christian sexual ethics: do no unjust harm; free consent; mutuality; equality; commitment; fruitfulness; and social justice.
Corporations are under pressure to adopt policies that can harm free enterprise and the companies themselves ( Citigroup, for example, agreed to limit lending in certain developing countries as a result of a campaign by the Rainforest Action Network).
They have also accused Mr Orban of curtailing civil liberties and harming free speech.
Jenna put it best, "There is never going to be a harm free society.
In recent decades, critics of free trade have reliably fretted about these industries, rarely about the harm free trade does to still healthy ones, and almost never about industries that free trade prevented America from developing in the first place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com