Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I feel like if I went and reported some of these things that it might do more harm to the working profession than do good.
Similar(59)
Follow any instructions that the collector stipulates, such as quickly washing out used cans or removing caps from bottles, etc. Dirty and unsorted recycling slows down the entire process and can present harm to the employees working in the recycling facilities.
"Adopting a policy that explicitly opposes prostitution" would do harm to the groups' "effectiveness in working with high-risk groups to fight H.I.V./AIDS," their brief said.
One is that the non-smoking exclusion zone around the bar will be ineffective and harm to the health of staff working in pubs and bars and members clubs will continue.
"I've debated [scanning and uploading] some newer authors and books," one admits, "but I would need to... resolve the moral dilemma of actually causing noticeable financial harm to the author whose work I love".
There is no way to "clean up" Twain without doing irreparable harm to the truth of his work.
Health Misread prescriptions are one of the biggest causes of avoidable harm to patients so, working with Imperial College Hospital, the unit redesigned prescription charts used by clinicians.
Citing the possibility of "irreparable harm" to the environment, Judge A. Howard Matz halted all work at the refinery for violations of the Clean Air Act.
Mr. Reeves's practices, he said, are doing irrevocable harm to working professionals.
Most people use this ritual opportunity, known as the victim impact statement, to berate those who have done them harm, to lament the lack of a working state death penalty or to wish the offender a long and miserable life.
Surgery cancellations cause harm to patients, extra work for preoperative staff, and financial loss for organizations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com