Sentence examples for harm quite from inspiring English sources

Exact(2)

In our study, five of the six components of the fear scale ask responders to consider "an error", "a mistake" or "a patient safety problem"; a nurse may visualize a situation of a very different scope or severity than a physician (recent work has shown these two groups perceive harm quite differently) [ 57].

A surplus of information won't do you any harm, quite the contrary with the opposite.

Similar(57)

"Some people do talk about self-harm quite openly, but that's relatively unusual," says Professor Glyn Lewis.

"There is a definite problem around young men not feeling like they can talk about their issues, which can make self-harm quite a common issue among them".

Selina Mason, the commission's director of architecture and design, said: "We don't believe that change automatically equals harm - quite the contrary.

"What's mind-blowing is that he's truly willing to harm himself quite badly or die".

I assume Cobham, as composer of the tune, has at least been remunerated (he gets a credit on Safe from Harm) but quite possibly not the other players (Jan Hammer, Lee Sklar, Tommy Bolin).

Since the possible harm is quite low, we are convinced that the legal ground for processing established in Art.

It is also unclear why the heritability of harm was quite high (Fig. 2a), but at the same time not repeatable across females of a given male.

It's another option...for me to suggest something that may help them and won't do any harm is quite a novel experience.

In fact, the control harm are quite different: in the study of azacitidine the control harm is composed by best supportive care, low-dose cytarabine, or intensive chemotherapy as selected by investigators before randomization, while in the decitabine study the control harm is only best supportive care.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: