Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I have seen psychiatric medication save lives and I have seen it harm lives.
He enjoys causing misery and harm, lives for it and embraces it and – much like Heath Ledger's Joker – he exists purely for unadulterated anarchy".
Similar(58)
Further price rises ahead will further harm living standards and household budgets, putting more pressure on the economy.
If the notorious "ozone hole" above the southern polar region continued to expand, scientists said, the ultraviolet radiation would harm living things beyond just hapless penguins.
Subsequently, with the rise of the ideal of ahimsa ("noninjury"), the absence of the desire to harm living creatures, the cow came to symbolize a life of nonviolent generosity.
Because it is biodegradable and will not harm living tissue, PHA is often used for medical applications such as sutures, slings, bone plates and skin substitutes; it is also used for single-use food packaging.
The winners at the annual British Fashion Awards last month included Roksanda Ilincic, who won the Red Carpet Award (she also dressed Ms. Firth in a vivid blue "green" dress made from re-cycled fabric), and Stella McCartney, whose work for fashion that does not harm living creatures has proved that sustainability is both stylish and sexy.
But fans of the horror genre will be aware that zombies may well be listless - but they are not benign, and can often harm living beings.
Fans of the horror genre will be aware that zombies may well be listless - but they are not benign, and can often harm living beings.
Cabrera says this is more effective for printing living tissue since pressure and UV can both harm living cells, whereas the blue light it's using does not have a detrimental impact on cells.
But Perry explains that uBeams waves can't be heard by humans, dogs, or most mammals, and does not harm living tissue or cause problems like cancer, radiation sickness, or genetic effects even with prolonged exposure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com