Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
His vouchers, I believe, would actually harm education.
Reflecting on the commercial priorities of most social media applications, Friesen and Lowe (2011) argue that the use of these applications could harm education, precisely because they are positively bounded to likeness and agreement, possibly jeopardizing important learning strategies that imply critical inquiry, confrontation, disagreement and dissent.
Literature is limited to children's vulnerabilities in terms of food security and malnutrition (Schipper 2006; Skinner 2006; UNICEF 2007a, 2007b; Wolff 2007), ignoring other needs, such as protection from abuse and harm, education, and the right to participate in matters that affect their lives, health, and well-being (Jabry 2005; Babugura 2008).
For example: a good start to life, protection from harm, education and quality of life.
Similar(56)
And that exacerbates the rankings mania that's harming education at all levels".
C7 Business Digest C1 World Business W1 EDITORIAL A18-19 EditoriAls: A biased Social Security report; budgeting that harms education; sharks in shallow water.
But many of his colleagues feel that Sats are harming education and they are preparing for a battle to drive them out.
Burma has witnessed a boom in smartphone and social media use, prompting the democracy campaigner to warn technological advances are harming education.
The purpose of this study was to examine emergency department (ED) nurses' attitudes towards individuals presenting with deliberate self-harm (DSH), including the relationship between attitudes and factors such as age, academic achievements, length of experience, and self-harm education.
The ad goes on to list a number of things "a Romney presidency would mean," from letting the Detroit automobile industry go bankrupt to harming education to hurting the middle class with a new tax code.
Sign up now to get the Both of VICE Canada delivered straight to your inboys
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com