Suggestions(1)
Exact(2)
"No one," says Carl Safina, an oceanographer and MacArthur fellow who has published several books on marine life, "had ever thought that humans could create something that could create harm all over the globe and come back and get in our bodies".
"It is a reality which is causing devastating harm all over our country and all over the world, and you are dead wrong when you appoint administrators at the EPA and other agencies who are trying to decimate environmental protection rules and slow down the transition to sustainable energy".
Similar(58)
The filmmakers have argued that any titles would harm the over-all aesthetic unity of images, movement, and words.
When a lawyer asked a witness, "Isn't it true that you have no problem lying when it's in your interest to do so?" the interpreter rendered it as "Doesn't it harm your over-all interests to lie?" The bank's lawyers did not speak Chinese, and the mistake entered the official court record.
The harm done all over the world by missionaries is only assuaged by their contributions to education and relief of misery.
The imperative to act as though every accusation must be true — when we all know some number will not be — harms the over-all credibility of sexual assault claims.
These are untested and unscientific, he writes, and can "ignite extreme anxiety" and "medical harm" through over-diagnosis.
Accurate staging investigations are vital to inform appropriate treatment decisions, providing the best chance of survival for the patient whilst minimising harm from over- or under-treatment.
Forbes: That idea of shielding from emotions plays into your long-held belief that investors actually do themselves financial harm by over-managing their portfolios.
The large numbers of early stage tumours being diagnosed in screening programmes suggest that care should be taken to minimise harm from over-aggressive therapy for such lesions.
One episode of patient harm (over-prescribing drugs) was noted in the records.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com