Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
harlequinade
noun
A pantomime-like comedy featuring the harlequin or clown.
Exact(59)
In England, elements from it were naturalized in the harlequinade in pantomime and in the Punch-and-Judy show, a puppet play involving the commedia dell'arte character Punch.
With Harlequin she became a primary character in the English pantomime's harlequinade.
Joseph Grimaldi created the much loved clown character in the harlequinade section of the English pantomime, appearing annually at Covent Garden until his retirement in 1823.
From 1717 until the year before his death, he played Harlequin under his stage name of Lun and thus helped develop the harlequinade of English pantomime tradition.
In 18th-century London, Pantaloon, minus his long coat, was one of the characters of the harlequinade, the English pantomime version of the commedia dell'arte.
European puppet shows, the English harlequinade, French pantomime, and the cinematic slapstick of Charlie Chaplin and Buster Keaton all recall the glorious comic form that once prevailed.
July 31 , 1796Kolín, Czechoslovakia June 17 , 1846Paris, France Jean-Gaspard Deburau, in full Jean-baptiste-gaspard Deburau, Deburau also spelled Debureau, original name Jan Kašpar Dvořák (born July 31 , 1796 Kolín, Bohemia [now in Czech Republic] died June 17 , 1846 Paris, France) Bohemian-born French pantomime actor, who transformed the character of Pierrot in the traditional harlequinade.
The English pantomime originated in the popular harlequinade afterpieces of early 18th-century dramatic productions.
The references are deft, but Derevo's own harlequinade doesn't come to life.
In the Victorian era the harlequinade was reduced to a plotless epilogue to the main pantomime, which was often a dramatized fairy tale.
The entertainment began with a familiar story or Classical legend in verse, then the characters were transformed into commedia dell'arte figures for the harlequinade in which their tricks and adventures were mimed to music.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com