Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Cutting the Bingo tax and beer duty: To help hardworking people do more of the things they enjoy".
But there is another side to this debate – millions of hardworking British citizens who came to this country from abroad who find this kind of rhetoric profoundly alienating … If the parties do not respond to that then they face lasting damage as this electorate is only going to become more significant".
A DfE spokesperson said: "Investing in the Priority School Building Programme is not only delivering great new schools that will help prepare thousands of young people for life in modern Britain, but it is also a key part of our long-term economic plan to secure a stronger economy, creating jobs and security for hardworking people.
Those voices can't drown out the voices of millions of Americans who want us to stand up for the hardworking taxpayers".
Ensuring these taxes are paid is vital in sustaining the low taxes at the heart of our plan, enabling hardworking families and businesses to keep more of the money they earn.
Despite the terribly low value universities appear to place on their GTAs, undergraduates receive high quality teaching, because we are hardworking and conscientious: we want to do our best for the students.
He said: "Our overriding concern is for all the dedicated hardworking employees of Phones 4u at a time of uncertainty for the company.
I know plenty of hardworking Edmonton residents, some doing two or three jobs to get by.
"The pundits might call it 'blue-collar Conservatism', others being on the side of hardworking taxpayers.
Every speech has lines praising hardworking migrants, of course, but the overall tone of this cowardly discourse emits a rancid stench.
He was generous about the younger Tony Blair, who worked for him in opposition in the 1980s – "lucid, loyal, hardworking, very clever" – but sad that Blair had come to politics too late, without roots in the Labour movement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com