Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At a meeting with a group of reporters, Kazuo Hirai, executive deputy president of Sony, said he had even set up a so-called user experience organization within Sony dedicated to making sure all of its product groups coordinate so that Sony services, software and hardware work well together.
Similar(59)
The new software will need ever more powerful hardware to work well, and both HP and Dell Computer have been working with Microsoft for over a year to tweak their boxes for the new operating systems.
"Hardware doesn't work well in this environment," Mr. Kahrl said from the base camp.
The best way to ensure success in the embedded system world is to verify that the hardware and software work well together even before the project hits the lab.
In the end, the H.P. tablet was thick, the Intel processor it used made the device hot, and the software and screen hardware did not work well together, causing delays whenever a user tried to perform a touch action on its screen.
hardware… worked well as partner, according to Kotch, but the alignment with Urban is much more clear.
It does not require any complex hardware, and works well even when the revised distance measurements of the attacked locators are consistent.
Nearly all of the manufacturers of Firewire Audio Interfaces clearly state that their hardware ONLY works well with this chipset.
The tentative settlement would also require Microsoft to share technical information with software and hardware makers whose products must work well with Windows.
Yet Microsoft couldn't get Vista to work well with partners' hardware and software.
Most didn't love it: too busy; too many ads; doesn't work well with older hardware and smaller screens; star writers were not flagged; don't like the font; menus should have stayed on the left; too generic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com