Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
So we return to the Batman/Superman confrontation... Batman's got gadgets, hardware, cash.
Similar(59)
The CX-3's hardware cashes the checks that its bodywork writes, with a 146-horsepower, 146 pound-feet 2-litre version of the company's SkyActiv gasoline engine, matched to a standard six-speed automatic transmission, to provide Mazda's expected zip.
Microsoft has a lot of money and they've been evangelizing their new platform to programmers, both desktop and mobile, by offering test hardware and cash incentives.
Microsoft wants to take your Apple product off your hands, today expanding its trade-in programs to allow owners of dated iPhone hardware to cash in their now-passé electronics.
Under the five-year agreement, Microsoft will donate roughly $1 billion in cash, hardware and software to bring computing to 12,500 public schools in low-income neighborhoods.
NCR's customers are spending more on research software and hardware and automated cash dispensers, which is increasing profit, a spokesman, Jeff Dafler, said.
Another story, Car Sinister, sold, and instead of depositing the check I got the manager of the hardware store to cash it for me.
Several years' spraying has so far failed to stop the growth of the coca harvest, but officials insist that for the first time they now have enough resources, both in hardware and in cash.Some $440m of American aid is being used to train three anti-drugs army battalions, totalling around 2,500 men, and to equip them with 16 Blackhawk helicopters.
US athletes who win a medal at the Rio games will take home the hardware and a cash bonus from the US Olympic Committee.
Once these patents expire the world will be awash in cheap hardware designed to cash in on a fad.
"What people forget is that it's not just the merchant that's touching the hardware, like a cash register," Kanwar said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com