Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Second, a bit of prototype hardware, called a Reed-Solomon encoder, was installed but not activated at launch.
The necessary Vonage hardware, called a V-Portal, costs $80, but the company gives a $70 rebate for a one-year service commitment.
"On the day I started I was told I'd be working on this new piece of hardware called a Game Boy," he says.
Before Voyager 2 flew by Uranus, simple image-compression software was transmitted to the back-up, allowing a 640 kilobyte picture to be squeezed without loss to as little as 256 kilobytes.Most ingeniously of all, Dr Stone's team equipped the probes with an advanced bit of hardware called a Reed-Solomon encoder.
Your success rate for each exercise is monitored by a nifty piece of hardware called a biofeedback sensor, which relays heart rate variability and skin conductance level from your fingertips to the computer's hard drive.
You don't need that kind of industrial-strength hardware to build a home network, but you will need a piece of hardware called a residential gateway, which will do the same jobs.
Similar(53)
The Fido system's specifications are still being developed, but what is clear is that it will work using a piece of hardware called an authenticator.
The company also introduced a piece of hardware called AWS Deeplens, a smart video camera aimed at developers with built-in image recognition algorithms.
The reconfigurable hardware called HyperCell comprises a reconfigurable execution fabric.
The authors presented the design of a hardware called traffic merge network, which merges traffic from multiple links prior to feeding the merged traffic to the switch.
There, a piece of hardware called the concentrator unit plucks the data off a fiber-optic network, reformulates it into a signal at 2 to 30 megahertz and injects that signal onto the power line.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com