Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
You imagine refugees in a refugee camp, and you think of the many hardships they undergo, but one of the fundamental hardships is like in the prisons.
You imagine refugees in a refugee camp, and you think of the many hardships they undergo, but one of the fundamental hardships is like in a prison there's no work.
"Killer Karaoke" is a bar bet gone haywire in which contestants, apparently of their own free will, deliver karaoke numbers while undergoing hardships of a kind not generally conducive to singing.
The point of both of these stories, one fictional and the other true, is that those in charge--whether owners of small businesses or CEOs of large corporations--undergo hardships that others, including the people working under their direction or leadership, may be unaware of.
Greece's people have undergone hardship on a scale not seen in a developed country since the 1930s.
Most important for Portuguese voters, the hardship they have undergone on the promise that this would see their country through its debt crisis could be prolonged.
As these circumstances continue, they will continue to undergo hardships when seeking to acquire internal knowledge and technology [7].
I can assure you that, growing up, I did not sit around wishing I could read about the hardships I was undergoing.
According to Mary Boyce, Zoroastrians living under Christian rule in Asia Minor were noted to have undergone hardship, notably during the long conflict between the Roman Empire and Persia.
In any case, the company insisted to the Korea Herald that the gesture was not a publicity grab, but, instead, a sincere "welcoming present" meant to recognize the "hardship" he'd undergone.
On Monday, a one-hour documentary entitled Breaking Ground aired on Fox Sports 1, profiling Rousey's youth, judo career, and MMA career, along with all of the personal hardships she's underwent along the way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com