Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This was followed by measurement of temperatures, hardness control, optical inspection and selection and preparation of samples.
Similar(59)
This paper reports a coating technique for producing a denser structure with high hardness by controlling the rf bias (ion current density).
Considering the hardness in controlling catalyst sizes during floating catalyst process, a method for the uniform coating of catalysts on non-planar substrate should be developed.
Inundated with racist pop culture images of violent black masculinity and hyper-sexualized black femininity, black boys in particular often struggle to define manhood in ways that aren't based on hardness and controlling black girls and women.
The clavel varonil, the manly red carnation, the clear classic hardness of honorable control.
Comten testing unit was also used to determine shear strength and Janka hardness of the control and heat treated specimens.
At the Mediterranean domain, however, a translucent vegetation exists, and its history is closely related to the geologic and cultural histories, because low-technology agricultural uses on a different hardness rock background control vegetation.
As shown in Figure 1, there was a significant decrease (p < 0.05) in hardness between the control and all AIBC specimens at all time points.
In the current study, the mean enamel hardness of the control group was 352.5 ± 13.8 kgf/mm2, while that of the demineralized enamel was 301 ± 34.0 Kgf/mm2.
However, cheeses manufactured with L. salivarius CECT5713 presented significantly higher values of hardness compared to control cheeses and cheeses containing L. salivarius PS2.
The hardness index in control, not silenced lines was 40.69, in lines silenced with (Pina) it was 37.59, and in lines silenced with (Pinb) it was 34.70.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com