Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The film roamed from the container ports of Southampton to the BAE Systems sheds of Barrow, but began in Reading, the Berkshire town that embodies particularly well this compulsively privatised, architecturally impoverished, sharply inequitable but hardly "unsuccessful" form of capitalism.
Similar(57)
He was just unsuccessful".
That hardly encourages previously unsuccessful bidders to try again.Despite Iraq's long history as an oil producer, the country still sorely needs foreign help to explore and get the stuff out.
Paradoxically, the national case for immigration on grounds of demographic and economic needs is much stronger today in Europe than in North America, but this argument has been spectacularly unsuccessful with hardly any resonance in public opinion and very little impact on public policies.
Even for the unsuccessful authors, life could hardly have been better.
After attempting to effectively silence her campaign through an unsuccessful residency challenge, Cuomo has hardly recognized his opponent by name and rebuffed multiple invitations to participate in an open debate.
The pre-treatment distribution did hardly change for patients whose treatment was unsuccessful according to TDC.
In 1956, Dwight D. Eisenhower's failure to come to the aid of the unsuccessful uprising in Hungary cost him hardly any votes.
The first thing to realise is that you hardly ever win Oscars with movies that are unsuccessful at the box-office.
Beaten but hardly bowed, Councilman Cory Booker -- hours removed from his unsuccessful attempt to unseat Mayor Sharpe James -- today unveiled a post-campaign to-do list as he prepared to begin life as Citizen Booker.
Those strategies were not entirely unsuccessful — these teams combined for 28 victories — but it was hardly anyone's idea of entertainment.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com