Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The assumption is hardly tenable that Congress intended such a result when it enacted the Railway Mail Pay Act or the Urgent Deficiencies Act or both.
Despite all this, though, the EU is able to function.Yet it is hardly tenable to suggest that the EU's treaties need no changes at all.
Ministers have hitherto resisted suggestions that Isis runs cells and networks inside Turkey, but given the arrests this position is hardly tenable.
They denounce the Enough Project, a group backed by several Hollywood stars, that was instrumental in imposing what they call a de facto embargo.But the status quo was hardly tenable.
Indeed, the very idea there was a single Ur-text from which later versions diverge either more or less is hardly tenable, as Mr Vermes persuasively argues.Many believers in revealed religion, especially those who regard text as the primary medium of revelation, will find that hard.
This assumption, albeit useful, is hardly tenable, because it assumes that the pattern of linkage disequilibrium is the same in each breed.
Similar(54)
Given the folk-hero status of western outlaws, such regulations were barely tenable, and there are hardly any truly unsympathetic depictions of Jesse James — Tyrone Power in Henry King's 1939 "Jesse James" played him as a straight-up matinee idol; Reed Hadley in Fuller's picture made him as august as Abraham Lincoln.
Yet, as their blindly rigid approach in The Hague showed, their position was hardly more tenable than that of the Americans.
It's just not tenable," said Taylor.
Tenable or no, it is hardly relevant at this stage : the success of Trump's oratorical rampage should suffice at least in bellowing loudly at us that enough frightened voters among that swarming US electorate remain uneasy on this score.
Concerning the polar caps, de Vaucouleurs wrote: "It is hardly necessary to mention that the alternative hypothesis of carbon dioxide snow (dry ice) is no longer tenable" (ref. 9, p. 193).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com